Image

About

Galánta is the crossroads of three worlds, three musicians with different experiences, sharing the same passion for traditional music, especially in Irish and Breton repertoire. It also calls to mind the flow, sought in music and dance. As a lead instrument, the uilleann pipes combines its expressiveness with the concertina, which develops a melodic and dynamic accompaniment. The harmony of the guitar highlights the contrasts and its rhythm reveals precisely and subtlety the tunes’ styles.

Galánta, c'est la rencontre de trois univers, trois musiciens aux parcours différents, partageant une même passion pour la musique traditionnelle et particulièrement la musique irlandaise et bretonne. C'est aussi l'élégance, à l’origine du “flow”, recherchée dans la musique et la danse. Le uilleann pipes, instrument meneur dans l’interprétation des thèmes, allie son expressivité au concertina qui développe un accompagnement mélodique et dynamique. L’harmonie de la guitare met en valeur les contrastes nécessaires et son rythme révèle avec précision et subtilité le style des airs interprétés.

We produced this video with Conal O’Kane on the guitar in Limerick, June 2019

The Band

Image

Neven Sebille Kernaudour

Uilleann pipes, Whistles

Behind this project, Breton piper Neven drew on the repertoire he collected in Co. Clare, where he rubbed shoulders with some of the most representative Irish musicians. In 2019, he completed a Master of Arts in Irish Traditional Music Performance at the Irish World Academy of Music & Dance, University of Limerick. As an experienced binioù & bombard player, he values his Breton influences on the uilleann-pipes by mixing both compositions and traditional tunes. He was heard in several bands, such as Klev or Carré Manchot in fest-noz music, also with Marino Mapihan’s band, with Skaramaka in post-rock music...

A l’origine de ce projet, Neven s'inspire du répertoire qu'il a rassemblé dans le comté de Clare, où il côtoie les musiciens irlandais parmi les plus représentatifs. En 2019, il termine une maîtrise en interprétation de la musique traditionnelle irlandaise à l'Irish World Academy of Music & Dance de l'Université de Limerick. Également sonneur expérimenté en binioù et bombarde, il a su mettre ses influences bretonnes en valeur au son du uilleann-pipes, mêlant compositions et airs traditionnels. On a pu l’entendre notamment avec les groupes Klev ou Carré-Manchot dans les festoù-noz, avec Marino Mapihan, Skaramaka...

Image

Yvon Riou

Guitare

Yvon is one of the great guitar players in Brittany. He earned his reputation from playing and recording with flute player Jean-Michel Veillon, among others. After performing for 35 years in traditional music, backing some of the finest musicians, he developed a unique guitar style, highly recognized and sought after, which has taken him all over the world. He has performed with Pennoù-Skoulm, Gilles Servat, Skolvan, Orion, Kristen Nogues, Desi Wilkinson, Paul Bradley, Joe McKenna, Ger Fitzgerald, Martin Meehan, Brid Harper and many others.

Yvon est l'un des plus grands guitaristes bretons. Les concerts et les disques qu'il a réalisés, avec entre autres, Jean-Michel Veillon, lui ont valu le titre de guitariste de tout premier plan. Ses 35 ans de carrière au service de la musique traditionnelle et de l'accompagnement de grands solistes lui ont fait développer un style de jeu unique, reconnu et très demandé, qui l’a amené dans le monde entier. On a pu l'entendre avec Pennoù-skoulm, Gilles Servat, Skolvan, Orion, Kristen Nogues, Desi Wilkinson, Paul Bradley, Joe McKenna, Ger Fitzgerald, Martin Meehan, Brid Harper et bien d'autres.

Image

Pierre Banwarth

Concertina

As one of the few concertina players in France, Pierre develops an expressive style and supports melodies by playing on intensity and arrangements. Currently based in Rennes, he is involved in different artistic projects, such as Berny Trad School, in Center France music, which recently released an album called Belles Villes. He also plays with breton band Esling, which delivers Irish music with some Funk accents. Moreover, he does some experiments on his instrument, such as building a MIDI concertina.

Pierre, l'un des rares joueurs de concertina en France, développe un style expressif et appuie les mélodies en jouant sur l'intensité et les arrangements. Actuellement basé à Rennes, il mène différents projets artistiques, dont Berny Trad School en musique du Centre-France, avec qui il sort un album intitulé Belles Villes. Dans un autre registre, il fait partie du groupe rennais Esling, qui délivre une musique irlandaise aux accents Funk. En plus de son activité musicale dense il réalise différentes expériences sur son instrument comme la création d'un concertina MIDI.

Gallery

Guests

After several successful collaborations with singer Lizzy Hewitt and dancer Kelsey Jean Schuhle, we are always delighted to invite them on stage whenever it is possible. As a fourth instrument, percussive dance adds a lot to the music, also considering its seductive and original visual dimension. Thanks to Lizzy's tone and accuracy, we love to integrate various songs in both Irish and English languages into our show. She brings it to a wider artistic dimension.

Après plusieurs collaborations appréciées avec la chanteuse Lizzy Hewitt et la danseuse Kelsey Jean Schuhle, nous sommes toujours ravis de les inviter à nous rejoindre pour partager la scène lorsque les conditions s’y prêtent. Comme un quatrième instrument, la danse percussive apporte beaucoup aux mélodies, en plus de sa dimension visuelle séduisante et originale. Grâce au timbre et à la justesse de la voix de Lizzy, nous avons aussi la chance de pouvoir intégrer différents chants en gaélique et en anglais à notre spectacle, ce qui enrichit sa dimension artistique.

Image

Lizzy Hewitt

Singing

Native of San Francisco, Lizzy is an experienced singer in classical, jazz, Latin and Irish traditional songs. She has served as music director for several vocal ensembles. Lizzy has been a featured soloist for renowned ensembles such as Ghostlight Chorus and the San Francisco Girls Chorus and performed alongside The Rolling Stones and in America’s Got Talent with 3 Penny Chorus and Orchestra at Radio City Music Hall. Lizzy recently completed a Master of Arts in Irish Traditional Music Performance at the Irish World Academy of Music & Dance, University of Limerick.

Native de San Francisco, Lizzy est une chanteuse expérimentée en musique classique, jazz, Latino ainsi qu’en chant traditionnel irlandais. Elle a été directrice musicale de plusieurs ensembles vocaux et s’est distinguée en tant que soliste avec le Ghostlight Chorus ou le San Francisco Girls Chorus en plus d’avoir joué aux côtés des Rolling Stones ou pour America’s Got Talent avec 3 Penny Chorus and Orchestra au Radio City Music Hall. Lizzy a récemment terminé une maîtrise en interprétation de la musique traditionnelle irlandaise à l'Irish World Academy of Music & Dance de l'Université de Limerick.

Image

Kelsey Schuhle

Dancing

Kelsey, native of New York, moved to Limerick in 2011 to study Irish Music and Dance at the Irish World Academy of Music & Dance, receiving both her Bachelors and Masters Degree in Traditional Irish Dance Performance. Kelsey has toured with multiple dance shows, as well as worked solo with countless incredible dancers such as Brendan de Gallaí, Colin Dunne, Nic Gareiss, and more. Kelsey is also a dance tutor at the Irish World Academy, where she is studying to receive her Ph.D. in Arts Practice, concentrating on stillness/silence in her choreographic practice as a percussive dancer.

Originaire de New York, Kelsey s’installe à Limerick en 2011, pour y étudier la musique et la danse irlandaises à l'Irish World Academy of Music & Dance, où elle obtient un bachelor et une maîtrise en interprétation de la danse traditionnelle irlandaise. Elle a régulièrement tourné avec des spectacles de danse, ainsi qu’en solo avec des nombreux danseurs reconnus (Brendan de Gallaí, Colin Dunne, Nic Gareiss…). Actuellement professeur de danse à l'Irish World Academy, elle est également doctorante en pratique artistique et elle planche sur les notions de calme/silence dans la chorégraphie en tant que danseuse percussive.

Contact